Also there are dessert tarts in English. Tart is cognate with tortellini (Italian, diminutive plural) and tortilla(Spanish, diminutive) and tarte (French).
there is. it’s a masculine form of ‘mosca’ and less commonly used but if you pointed at a large flying bug and called it 'mosco’ in my dialect it would be unremarkable in casual use.
reinterpreting 'dumpling’ as a diminutive is funny because it isn’t a diminutive (and also 'dumple’ is a silly word)
'reinterpreting’ mosquito and tortilla as diminutives is just confusing, because there’s no reinterpretation, they are in fact diminutives. it’s people pointing at the straightforward etymology of words and going 'ha! wouldn’t it be silly if this were true’.
I’ve heard a couple of explanations. Wikipedia suggests “because the tortilla is ‘carrying’ a lot of ingredients, the way you’d load a donkey down with stuff.” There’s also a story about it being invented/popularized by some particular vendor who rode a donkey between villages.